挥霍无度
基本释义
成语出处
清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第102回:“因为儿子豹英一向挥霍无度,不敢交与他。”..."
扩展属性
拼音: huī huò wú dù
注音: ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄛˋ ㄨˊ ㄉㄨˋ
繁体: 揮霍無度
感情: 贬义成语
用法: 补充式;作谓语、定语;含贬义。
例子: 尤其许多骄奢淫逸的官僚军阀,富户买办,成天为自己挥霍无度。(冯玉祥《我的生活》第二十五章)
正音: “霍”,读作“huò”,不能读作“huǒ”。
辨形: “度”,不能写作“渡”。
辨析: 见“大手大脚”。
英语: break the pale
法语: brǔler la chandelle par les deux bouts
例句展示
与盛行的谬见相反,女人们并非挥霍无度。
他挥霍无度。
他们过着挥霍无度的生活。
批评家们抨击他的挥霍无度和过分夸张的作风。
当数以百万的人忍饥挨饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的。
不知何故,这种早期对生命挥霍无度的迷恋,对潮湿、黏糊糊或令人毛骨悚然的东西的迷恋,变得系统化和有条理了。
他挥霍无度, 过着金迷纸醉的生活, 耗尽了他的财产。
挥霍无度不久就使她的资金告罄。
他挥霍无度,总有一天要毁了自己。
不是每一个富人都挥霍无度。
新兴经济体还会为美国的挥霍无度埋单多久?
还是说他们根本就只能匍匐于我们的挥霍无度?
你真是挥霍无度。
然而,挥霍无度的人却并不必然能够占据道德制高点。
那些挥霍无度的巨星早已消失在了遥远的昏暗的过去。
车间、预算、时间都支配好。创造和革新都是挥霍无度的行为。
其中的一些愤怒是可以理解的——谁不认为危机的核心是美国的挥霍无度?
她还说这位昔日歌王挥霍无度,居无定所,奔走于各个国家与各个酒店之间。
创造出这些病毒的或许是挥霍无度的赤字国,但它们却并非最容易受到冲击的。
这种变化使一些依赖向挥霍无度的英国消费者出口的欧元区国家感到不安。
在随后的几个月里,兄弟俩挥霍无度的生活让调查人员对他们卷入此案的怀疑加深。
“他们自称是自由市场的倡导者,但所倡导的其实是挥霍无度的理念,”她说。
瑞安先生理所当然地把自己定位为抵抗那个时期挥霍无度的共和党众议员的人士。
直到二十世纪二十年代美国还在挥霍无度地用燃料,这主要是因为燃料非常便宜。
就在信贷危机酝酿之前,投资者对挥霍无度的意大利公债的热情甚至不亚于对节俭的德国国债的热衷。
局部例外的希腊,其财政危机的存在不因为是挥霍无度,而是由于衰退造成的税收收入下降和银行的援助。
而不是把挥霍无度的父亲给妖魔化,我们应该调查什么时候,怎么,以及为什么父亲支出方式更像母亲的。
约20%的人表示,他们认为子女会做出糟糕的决定,同时另有20%的人认为子女会挥霍无度。
注解:
挥霍无度,常用汉语成语,读音是(huī huò wú dù)。挥霍无度意思是:任意花钱没有节制。挥霍;亦作“挥攉”。摇手称挥;反手称攉。引申为任意花钱。度:限度。
。出自清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第102回:“因为儿子豹英一向挥霍无度,不敢交与他。”。补充式;作谓语、定语;含贬义。。